ต้นฉบับ ของ สดุดี 4

ภาษาฮีบรู

ตารางต่อไปนี้แสดงข้อความต้นฉบับภาษาฮีบรู[2][3] ของเพลงสดุดีพร้อมสระ ควบคู่กับคำแปลภาษาอังกฤษอิงจากคำแปลใน JPS 1917 (ปัจจุบันเป็นสาธารณสมบัติ)

วรรคภาษาฮีบรูคำแปลภาษาอังกฤษ (JPS 1917)
1לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינ֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃‎For the Leader; with string-music. A Psalm of David.
2בְּקׇרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חׇ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי׃‎Answer me when I call, O God of my righteousness, Thou who didst set me free when I was in distress; be gracious unto me, and hear my prayer.
3בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבוֹדִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃‎O ye sons of men, how long shall my glory be put to shame, in that ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
4וּדְע֗וּ כִּֽי־הִפְלָ֣ה יְ֭הֹוָה חָסִ֣יד ל֑וֹ יְהֹוָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע בְּקׇרְאִ֥י אֵלָֽיו׃‎But know that the LORD hath set apart the godly man as His own; The LORD will hear when I call unto Him.
5רִגְז֗וּ וְֽאַל־תֶּ֫חֱטָ֥אוּ אִמְר֣וּ בִ֭לְבַבְכֶם עַֽל־מִשְׁכַּבְכֶ֗ם וְדֹ֣מּוּ סֶֽלָה׃‎Tremble, and sin not; commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah
6זִבְח֥וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק וּ֝בִטְח֗וּ אֶל־יְהֹוָֽה׃‎Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD
7רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֢נ֫וּ ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יְהֹוָֽה׃‎Many there are that say: 'Oh that we could see some good!' LORD, lift Thou up the light of Thy countenance upon us.
8נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑י מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ׃‎Thou hast put gladness in my heart, more than when their corn and their wine increase.
9בְּשָׁל֣וֹם יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֢ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תּֽוֹשִׁיבֵֽנִי׃‎In peace will I both lay me down and sleep; for Thou, LORD, makest me dwell alone in safety.

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน

  1. ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงให้ข้าพระองค์เป็นฝ่ายชอบธรรม ขอทรงตอบเมื่อข้าพระองค์ร้องทูล เมื่อข้าพระองค์จนตรอก ขอประทานช่องทาง ขอทรงพระเมตตาข้าพระองค์ และขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์
  2. ข้าแต่ท่านผู้สูงศักดิ์ ท่านจะหมิ่นศักดิ์ศรีของข้าพเจ้าไปอีกนานเท่าใด? ท่านจะรักคำไร้ค่า และแสวงการมุสาอีกนานเท่าใด? เส-ลาห์
  3. จงทราบเถิดว่า พระยาห์เวห์ทรงแยกผู้จงรักภักดีไว้สำหรับพระองค์ พระยาห์เวห์ทรงสดับฟังเมื่อข้าพเจ้าทูลพระองค์
  4. แม้ถูกยั่วยุ ก็อย่าทำบาป จงตรึกตรองในใจเวลาอยู่บนที่นอนและสงบอยู่ เส-ลาห์
  5. จงถวายเครื่องสัตวบูชาให้ถูกต้อง และวางใจในพระยาห์เวห์
  6. หลายคนกล่าวว่า "เราอยากเห็นสิ่งดีๆ บ้าง ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอเงยพระพักตร์ที่สว่างของพระองค์มาเหนือพวกข้าพระองค์"
  7. พระองค์ได้ประทานความยินดีแก่จิตใจของข้าพระองค์ มากกว่าเมื่อได้ข้าวและเหล้าองุ่นมากมาย
  8. ข้าพระองค์จะเอนกายลงนอนหลับอย่างเป็นสุข ข้าแต่พระยาห์เวห์ เพราะพระองค์เท่านั้นที่ทรงทำให้ข้าพระองค์อาศัยอยู่อย่างปลอดภัย

แหล่งที่มา

WikiPedia: สดุดี 4 http://medievalist.net/psalmstxt/ps4.htm https://web.archive.org/web/20170930160331/http://... https://mechon-mamre.org/p/pt/pt2604.htm https://www.sefaria.org/Psalms.4?ven=The_Holy_Scri... https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Psalm_... https://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2604.htm#1 http://www.commonprayer.org/offices/psalter/psalm4... http://www.usccb.org/bible/psalms/4 https://www.biblestudytools.com/commentaries/treas... https://enduringword.com/bible-commentary/psalm-4/